meng相关论文
自坦克诞生伊始,各国就在研制对付它的各种武器。两次大战之间,航空技术发展迅速。飞机作为空中打击力量成为克制装甲洪流的利器。......
VS-005皮卡搭载ZPU-2高射机枪现代战争与武装冲突中,越来越多的武装皮卡因为轻便灵活、价格低廉、装载便利而受重视。皮卡搭载ZPU-......
背景资料Me 163“彗星”(Komet)是二战中纳粹德国所装备的一种设计超前、外形奇特的作战机型。这种由滑翔机发展而来的小飞机个头......
背景故事 列克星敦镇的枪声是美国自由精神传承的开始,而“列克星敦”号航空母舰也是一个关于诞生和传承的故事。 费席尔的“......
作为山水田园诗人的孟浩然、王维,在中国古典诗歌史上都有着重大贡献。二人的诗歌风格相近,素以王孟并称,但由于各人的生活经历,所接受......
作为中国古典诗歌的两大源头,《诗经》和《楚辞》分别刻画了不同的女性形象。在人物性格方面,《诗经》和《楚辞》的女性分别呈现出......
关于庄子的国属,历来存在五种观点,即宋人说、齐人说、梁人说、楚人说和鲁人说。其中持“宋人说”者,多为战国后期及两汉时人,去古未远......
目的研究布地奈德/福莫特罗干粉吸入剂与孟鲁司特联合治疗季节性支气管哮喘患者的临床疗效。方法选取我院收诊的季节性支气管哮喘......
《美狄亚》对人物心理的描写,细腻生动,展现了灵魂的冲突,形成巨大的悲剧艺术效果。《氓》以含蓄的手法处理人物心理活动,而更为关......
随着经济发展和技术进步,社会对工程硕士的需求不断加大.综合性大学在创建一流大学过程中,也可以利用自身优势,培养高质量的工程硕......
"五经"中有大量的病症名词,有的意义至今仍在使用,有的意义已经转移,甚至消亡。现通过对"五经"病症名词"眇"、"矇"、"瞽"、"瞍"、"跛"词义及其演......
《诗经·氓》里的"总角"在以往的注释里,一般都看作指代儿童,"总角之宴"被理解成男女主人公儿童时的快乐。但这样的理解显然与诗意......
文章以伍尔夫为参照,分析王蒙意识流小说的修辞建构。意识流手法在中国化进程中,融入了民族的文化积淀与审羡情趣,形成了独具特色的“......
昧、冒、没、蒙四字当为同源字,而非通假字,且均有“冒着、顶着”之义项;当此四字与“死”组合成词后,均有“冒着、顶着死亡的危险”义......
Honglou Meng is an encyclopedia of Chinese language in which includes many different Chinese linguistic features, e.g. i......
9月4日,阅兵后的第二天,在紧邻朝阳区中航工业大楼的恋日国际大厦,MENG模型举行一场新产品发布会,除了介绍预热很久的"龙卷风"火箭炮......
Hong Lou Meng is one of the four greatest classical novels of China. Since the appearance of the book, more and more peo......
Recognizing translatability instead of untranslatability is of significance, since a wide-spread recognition of untransl......
目的观察密蒙花颗粒对去势雄兔泪腺细胞炎症因子TGF-β1、NF-κB、IL-10 和IL-12 表达的影响。方法将30 只新西兰长耳白兔随机平均......
'萌'的真正内涵是日语与汉语内涵的融合,指初生事物的某些特征激起欣赏者的热情与共鸣,从而决定着它的优缺点。'萌......
《人民的名义》引发了青年网民的观剧热潮,该群体利用表情包、弹幕、同人和鬼畜视频等形式制造“萌点”,以此表达其对主旋律作品的......
历史上,辽西走廊因为连接中原与东北边疆的独特区位,一直充当着中原农耕民族、东北游猎民族和漠北游牧民族间经济、文化交流互动的......
Skopos theory was firstly proposed by Vermeer in 1970s as a term for the purpose of translation and the action of transl......
Cultural Identity and Translator’s Style: Case Study of Translation of Tea Relevant Acts in Hong Lou
From the methodological perspective, the thesis summarized leisure tea act, judging-time tea act to map translator’s st......